Translation of "needs my" in Italian


How to use "needs my" in sentences:

Eyal needs my help, and I can't do nothing.
A Eyal serve il mio aiuto e non posso non fare nulla.
One just got married, needs my help.
Uno si è sposato e conta su di me.
Sir Harry wants to take over LuthorCorp, and he needs my shares to do it.
Tuo padre vuole il controllo della Luthor Corporation e gli servo io per riuscirci.
But right now, Monica needs my help.
Ma adesso, a Monica serve il mio aiuto.
I said, "I's needs my's alone time."
Le ho detto: "Voglio un po' di tempo per me."
I feel like he needs my help to finish it.
So che gli serve il mio aiuto per finirla.
You'll find it's you who needs my help.
Credo che scoprirete che voi avete bisogno del mio aiuto.
Michael needs my say-so to ride around in my skin.
Michele ha bisogno del mio lascia-passare per farsi un giro nella mia pelle.
She needs my help and then resents me for it.
Ha bisogno del mio aiuto e poi mi fa sentire in colpa per ciò.
She needs my help with something important.
Ha bisogno di me, qualcosa di importante.
I guess it's not just me that needs my mom.
Immagino di non essere la sola ad aver bisogno di mia madre.
I'm still dealing with the fallout from not being around when the ACU was attacked, and there is actually a rezoning vote that needs my attention.
Sto affrontando le conseguenze della mia assenza durante l'attacco alla UAC e devo occuparmi anche del voto sul cambiamento d'uso.
This woman, she needs my help.
STA ARRIVANDO Questa donna... ha bisogno del mio aiuto.
He needs my genetic connection to the light... to help destroy the universe.
Gli serviva il mio legame genetico con la luce... per aiutarlo a distruggere l'universo.
John needs my help as mayor.
John ha bisogno di me come sindaco.
Mike needs my help on a case.
Mike ha bisogno del mio aiuto per un caso.
Mack needs my help, and I'm here doing nothing.
A Mack serve aiuto e io non sto facendo niente.
Ooh, look, a Nigerian prince needs my help.
Oh, guarda... un principe nigeriano ha bisogno del mio aiuto.
Uh, boss, boss, Abby needs my help.
Uh, capo, capo, Abby ha bisogno del mio aiuto.
Someone out there needs my help, and I am going to help them.
ed è mio dovere andare a salvarlo.
I just, um, Astrid needs my help with something.
E' solo che... Astrid ha bisogno del mio aiuto con una cosa.
I have my own needs, my own problems.
Ho i miei bisogni personali, i miei problemi personali.
My friends just had a baby, so if you don't mind, there's another slimy little human that needs my attention.
I miei amici hanno avuto una bambina, quindi, se non le dispiace, c'e' un altro essere umano viscido che richiede la mia attenzione.
Domestic terrorism needs my full attention.
Il terrorismo domestico mi assorbe completamente.
I only make an appearance when Neal needs my assistance.
Mi faccio vivo solo quando Neal ha bisogno del mio aiuto.
We have another one, and she--she really needs my ideas.
Ne abbiamo un'altra. E lei ha urgente bisogno delle mie idee.
I got a friend out there that needs my help.
Ho un amico cui serve il mio aiuto!
My brother, he needs my help.
Mio fratello ha bisogno del mio aiuto.
He was changed, and he needs my help.
E' stato trasformato e... Ha bisogno che lo aiuti.
That doesn't tell me why a guy like you needs my services, so...
E non mi spiego perchŽé uno come lei abbia bisogno dei miei servizi...
But I'm afraid she needs my full attention.
Ma ho paura che abbia bisogno di tutta la mia attenzione.
If he's alive, he needs my help.
Se è vivo, ha bisogno del mio aiuto.
And Blaine needs my help finding the killer.
Io aiutero' Blaine a trovare l'assassino.
Just, he needs my help right now.
e' solo che, ha bisogno del mio aiuto in questo momento.
Perhaps I can persuade Mr. Hunter that he needs my knowledge as a physicist and not my abilities as Firestorm, so I propose we have a toast to my grand and solo adventure.
Forse riuscirò a convincere... il signor Hunter che ha bisogno di me, per la mia conoscenza della fisica... piuttosto che per le mie abilità di Firestorm. Quindi, direi... di brindare... alla mia grande avventura in solitaria.
Then perhaps it is one of your sons who needs my services.
Dunque, forse è uno dei vostri figli che ha bisogno dei miei servigi.
And Margaret needs my help with the crocheting.
E Margaret ha bisogno di me per l'uncinetto.
For weeks I've been a Pope's proxy, everyone needs my council.
Da tempo sto accanto al Papa, tutti chiedono il mio consiglio.
I've got a sick Doberman that needs my attention.
Mi dispiace. Ho un dobermann malato che ha bisogno di essere curato.
So, the most galling of the paparazzi needs my help.
Dunque al piu' fastidioso tra tutti i paparazzi serve il mio aiuto.
You said she needs my help.
Hai detto che ha bisogno del mio aiuto.
2.491201877594s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?